БОЛЬШОМУ КОРАБЛЮ - БОЛЬШОЕ ПЛАВАНИЕ! - (англ. - A great ship asks
deep water) - традиционное пожелание хорошего плавания, успехов
БОЛЬШОМУ КОРАБЛЮ - БОЛЬШАЯ ТОРПЕДА
ЗА ДРУЖБУ МОРЯКОВ! - старый традиционный английский морской тост
ЗА МОРЯКОВ! - традиционный русский морской тост
ЗА МОРЯКОВ И ИХ ЖЕН И ПОДРУГ! - традиционный русский морской тост
ЗА НЕПТУНА, ЮПИТЕРА, ЗА МОРЕХОДОВ ИЗ ПИТЕРА! - тост ленинградских
(питерских) моряков.
ЗА ПРОЧНОСТЬ ПРОЧНОГО КОРПУСА! - традиционный тост русских подводников
ЗА ТЕХ, КОГО СЕЙЧАС КАЧАЕТ! - традиционный русский морской тост
ЗА ТЕХ, КТО В МОРЕ! - традиционный русский морской тост
"Покинем берег вскоре,
Похода близок час.
Друзья, за тех, кто в море, -
И не в последний раз!"
Алымов С. Поэзия на вахте. ПУ КСФ. - 1965.
"Пусть светит им счастливая звезда
И верным будет курс в морском просторе.
Наш третий тост сегодня и всегда:
"За тех моряков, за тех, кто в море!"
Перископ-калейдоскоп 1. Выпуск 1. - Спб., 1996.
ЗА ТЕХ, КТО В МОРЕ, НА ВАХТЕ И ГАУПТВАХТЕ! - традиционный русский
морской тост
ЗА ТЕХ, КТО В МОРЕХОДСТВЕ, И ТЕХ, КТО В ДОМОВОДСТВЕ! - традиционный
русский морской тост
ЗА ТЕХ, КТО ДОМА (НАС ЖДЕТ НА БЕРЕГУ)! - традиционный русский морской
тост, это ТРЕТИЙ ТОСТ произносится в море
ПОСЛЕДНИЙ НА ТРАП (англ. One for the gangway) - шутл. последний
бокал вина, который предлагается гостю перед тем, как он покинет
корабль (чтобы "легче было спускаться по трапу"). Мор.
вариант сухопутного тоста - "еще один - на дорожку", "на
посошок" - "A last drink before a guest leaves the ship.
Ex. the shere* - going "one for the road"
СЕМЬ ФУТОВ ПОД КИЛЕМ - традиционно пожелание (тост) удачи, хорошего
плавания
"Есть дух! В нас его не убили!
И тост мой сегодня таков:
Семь футов, друзья Вам под килем!
За флот и его моряков"
Перископ-калейдоскоп 1. Выпуск 1. - Спб., 1996.
ТРЕТИЙ ТОСТ! - традиционный тост (третий по счету) за моряков -
ЗА ТЕХ, КТО В МОРЕ! - его произносят на берегу. В море произносят
ТРЕТИЙ ТОСТ - ЗА ТЕХ КТО ДОМА!
"Наш третий тост из глубины веков.
Традиций Флот не изменяет.
И третий тост, за моряков.
Он неизменно поднимает"
Перископ-калейдоскоп 1. Выпуск 1. - Спб., 1996.
ЧТОБЫ ВЕТЕР СИЛЬНЕЕ ДУЛ В ТВОЙ КЛИВЕР! (англ. More wind in your
jib!) - традиционное пожелание хорошего ветра встречному судну,
идущему с попутным ветром, от того, кто идет против ветра. По старому
английскому поверию после такого пожелания ветер будет на стороне
того, кто его пожелал другому
ЧТОБЫ НЕ ВЫСОХЛИ МОРЯ И ОКЕАНЫ, ЧТОБ НЕ ОСТАЛИСЬ МЫ БЕЗ РАБОТЫ!
- традиционный тост всех моряков и рыбаков
ЧТОБЫ ЧИСЛО ПОГРУЖЕНИЙ (ВСПЛЫТИЙ) ВСЕГДА РАВНЯЛОСЬ ЧИСЛУ ВСПЛЫТИЙ
(ПОГРУЖЕНИЙ) - традиционный тост русских подводников.
Выпьем же за тех, кто долго плавал по бурному житейскому морю, удачно
преодолел все штормы и волны! (Философа Платона спросили: - Ты много
путешествовал по морю. Что случилось с тобою самое удивительное
во время этих плаваний? - Самым удивительным каждый раз бывало то,
- ответил Платон, - что я в конце концов благополучно приставал
к берегу. Выпьем же за тех, кто долго плавал по бурному житейскому
морю, удачно преодолел все штормы и волны!)