про ГЛАЗА
С рыбки глаза прытки (рус.).
Как бы ни было много воды в море, рыбе глаза она не закроет (йоруба).
Рак тем страшен, что глаза у него сзади (укр.).
Грозен рак, да глаза сзади (белор., рус.).
Глаз баклана - соколиный глаз (яп.).
Рыбий глаз - не жемчужина (кит.).
Рыба в воде, а глаза снаружи (тур.).
Нарисованная рыба всегда одноглазая (кит.).
Пожалел Бог рака - дал ему глаза сзади (польск., укр.).
про ЗУБЫ
Зверь не будет скалить зубы, если не собираются укусить (аш.).
Крокодил без зубов - еще далеко не ангел (араб.).
Избежать зубов крокодила еще не значит не попасть в зубы тигру (индон.).
У щуки даже у мертвой зубы есть (нем.).
Рыбак попал в зубы крокодилу; каждому досталось желанное (мальг.).
Зубам кита и челюсть китовая нужна (маори.).
Кто каждый день ест икру и молоки, тот становится моложе (кашуб.).
про ДУШУ
Отдал бы морю всю свою душу, если б не было этой суши (польск.).
Душа в море рвется, спина к печке приросла (латыш.).
Родственные души встречаются и на море и на суше (нем.).
Уда мокнет, а душа сохнет (польск.).
Рыбак душу не морит: рыбы нет, так чай варит (рус.).
зарабатываем на домик
последнее обновлен12.04.2013->